문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 2019 G20 오사카 정상회의 (문단 편집) === [[아베 신조]] 총리의 G20 담화문 === G20 홈페이지에 [[https://g20.org/en/summit/message/|올려져 있으며]], 해당 담화문을 G20 개회식장에서 다시 한 번 읽었다. 물론 [[일본어]]가 아닌 [[영어]]로 읽었다. {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] > 제목: WITH GREAT SUPPORT FROM YOU ALL, I AM DETERMINED TO LEAD THE OSAKA SUMMIT TOWARDS GREAT SUCCESS. > 제목: 여러분 모두의 큰 지지와 함께, 저(아베 신조)는 이번 G20 오사카 정상회의를 큰 성공의 장으로 이끌겠습니다. > > >Following the successful completion of the G20 Buenos Aires Summit on December 1, 2018, Japan has finally assumed the G20 presidency for the very first time. Next year, Japan will host the G20 Osaka Summit on June 28 and 29, 2019. In addition to the G20 members, we will also welcome leaders of invited guest countries and head of invited guest international organizations. This will be the largest summit meeting that Japan has ever hosted. > 2018년 12월 1일 부에노스 아이레스 G20 정상회의의 성공적인 결말에 이어서, 일본은 처음으로 G20 정상회의를 주관하게 되었습니다. 다음해, 일본은 2019년 6월 28일부터 29일까지 G20 오사카 정상회의를 주관합니다. G20 회원들과 함께, 우리(일본)는 초청국 정상들과 국제기구 수장 여러분도 초청하였습니다. 이번 정상회의는 일본에서 주관했던 그 어떤 회의보다도 큰 회의입니다. > > Osaka will be the venue for hosting the G20, the “premier forum for international economic cooperation,” which gathers and brings together many developed countries and emerging countries with growing presence in the international economy. Osaka has historically prospered as a commercial hub and its unique tradition and culture, including food culture, has recently gained much reputation home and abroad. Moreover, Osaka has thrived as a merchant city and has constantly sought to take in new ideas. It is a place where the spirit and willingness to take on new challenges has been nurtured, and was also chosen to host the Osaka-Kansai Expo in 2025. > 오사카는 전세계적 경제 협력을 위한 최고의 회의이자 세계 경제에서 존재감을 높이고 있는 많은 선진국들과 신흥 국가들을 모으고 묶는 G20을 개최하기 위한 장소가 될 것입니다. 오사카는 역사적으로 상업적인 허브로서 번영해왔고 음식 문화를 포함하는 독특한 전통 및 문화로 최근에 국내외로 많은 명성을 얻었습니다. 또한 오사카는 상업 도시로써 번영해왔고 새로운 아이디어를 받아들이는 것을 지속적으로 추구해왔습니다. 그곳(오사카)은 새로운 도전을 맡는 정신과 기꺼이 하는 마음이 자라온 장소이며, 2025년 오사카-간사이 엑스포의 개최지로 선정되기도 하였습니다. > > At the Osaka Summit, Japan is determined to lead global economic growth by promoting free trade and innovation, achieving both economic growth and reduction of disparities, and contributing to the development agenda and other global issues with the SDGs at its core. Through these efforts, Japan seeks to realize and promote a free and open, inclusive and sustainable, "human-centered future society." > 오사카 회의에서, 저희 일본은 자유 무역과 혁신을 바탕으로 국제경제의 성장을 이끌며, 지속가능한 경제를 달성하고, 빈부의 격차를 줄이며, SDGs가 정한 목표들뿐만 아니라 기타 국제사회가 당면한 과제들을 달성할 수 있도록 이바지할 준비가 되어 있습니다. > > In addition, we will lead discussions on the supply of global commons for realizing global growth such as quality infrastructure and global health. As the presidency, we will exert strong leadership in discussions aimed towards resolving global issues such as climate change and ocean plastic waste. > 나아가 저희는 건강 문제나 인프라 확충 등 국제적 공공재의 확충에 대한 대화를 이끌고자 합니다. 나아가 의장국으로서 해양 플라스틱 문제나 기후 변화 등의 주제에도 강력한 발언권을 행사하고자 합니다. > > Furthermore, we will discuss how to address the digital economy from an institutional perspective and issues that arise from an aging society. We will introduce Japan’s efforts, including the productivity revolution amid a “Society 5.0” era, towards achieving a society where all individuals are actively engaged. > 여기에 더해서 저희는 디지털 경제를 제도적인 측면에서 어떻게 다룰 수 있을지 이야기하고, 고령화로 인한 문제에 대해서도 의논하고자 합니다. 저희 일본이 지금까지 해 온 노력들, 특히 '5.0 사회'로의 변화 속에서 생산성을 향상시킬 수 있는 노력들에 대해서 소개하려고 합니다. > > We will also be hosting related Ministerial meetings starting from the Finance Ministers and Central Bank Governors Meeting in Fukuoka, > Agriculture Ministers’ Meeting in Niigata, > Ministerial Meeting on Trade and Digital Economy in Tsukuba, Ibaraki, > Ministerial Meeting on Energy Transitions and Global Environment for Sustainable Growth in Karuizawa, Nagano, > Labour and Employment Ministers’ Meeting in Matsuyama, Ehime, >Health Ministers’ Meeting in Okayama, >Tourism Ministers’ Meeting in Kutchan, Hokkaido, and Foreign Ministers’ Meeting in Nagoya, Aichi. > > There will be many delegations and journalists from all over the world who will be visiting Japan on the occasion of the Osaka Summit and these Ministerial meetings. We will take this as an opportunity to exhibit Japan’s "Omotenashi" spirit (hospitality) and introduce the unique aspects and attractiveness of Japan and the host cities to the world. > > With great support from you all, I am determined to lead the Osaka Summit towards great success. }}}저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기